home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / resizeinfo.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-03  |  24.5 KB  |  377 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.   <plugin useBcop="true" name="resizeinfo">
  4.     <short>Resize Info</short>
  5.     <short xml:lang="ca">Informaci√≥ de redimensionar</short>
  6.     <short xml:lang="de">Fenster-Skalier-Informationen</short>
  7.     <short xml:lang="el">Œ†ŒªŒ∑œÅŒøœÜŒøœÅŒØŒµœÇ ŒúŒøœÅœÜŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ</short>
  8.     <short xml:lang="en_GB">Resize Info</short>
  9.     <short xml:lang="eu">Tamaina aldatze informazioa</short>
  10.     <short xml:lang="fi">Koonmuutostiedot</short>
  11.     <short xml:lang="fr">Informations du Redimensionnement</short>
  12.     <short xml:lang="gl">Informaci√≥n do Redimensionamento</short>
  13.     <short xml:lang="gu">‡™Æ‡™æ‡™™ ‡™¨‡™¶‡™≤‡´ã ‡™ú‡™æ‡™£‡™ï‡™æ‡™∞‡´Ä</short>
  14.     <short xml:lang="he">◊§◊®◊ò◊ô ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊í◊ï◊ì◊ú</short>
  15.     <short xml:lang="hi">‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§¨‡§¶‡§≤‡§æ‡§µ ‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ</short>
  16.     <short xml:lang="hu">√Åtm√©retez√©si inform√°ci√≥</short>
  17.     <short xml:lang="it">Informazioni sul ridimensionamento</short>
  18.     <short xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Ç∫§âÊõ¥ÊÉÖ†±</short>
  19.     <short xml:lang="ko">ÌŨÍ∏∞ Î≥ÄÍ≤Ω Ï†ïÎ≥¥</short>
  20.     <short xml:lang="nb">Info ved st√∏rrelsesendring</short>
  21.     <short xml:lang="nl">Info bƒ≥ grootte wƒ≥zigen</short>
  22.     <short xml:lang="pl">Pokazywanie rozmiaru okna</short>
  23.     <short xml:lang="pt">Informa√ß√£o do Redimensionamento</short>
  24.     <short xml:lang="pt_BR">Informa√ß√£o do Redimensionamento</short>
  25.     <short xml:lang="sv">Info vid storleks√§ndring</short>
  26.     <short xml:lang="tr">Yeniden Boyutlandƒ±rma Bilgileri</short>
  27.     <short xml:lang="zh_CN">Ë∞ÉÊï¥Â§ßÂ∞è‰ø°ÊÅØ</short>
  28.     <long>Display info on resize similar to metacity</long>
  29.     <long xml:lang="de">Zeigt Informationen beim Skalieren von Fenstern an</long>
  30.     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ œÄŒªŒ∑œÅŒøœÜŒøœÅŒπœéŒΩ œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒºŒøœÅœÜŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ œÄŒ±œÅœåŒºŒøŒπŒ± œÑŒøœÖ metacity</long>
  31.     <long xml:lang="en_GB">Display info on resize similar to metacity</long>
  32.     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ ilmoitus kokoa muuttaessa samalla tavalla kuin Metacity:ss√§</long>
  33.     <long xml:lang="fr">Afficher des informations sur le redimensionnment comme Metacity</long>
  34.     <long xml:lang="gl">Mostrar informaci√≥n acerca do redimensionamento como metacity</long>
  35.     <long xml:lang="gu">‡™Æ‡´á‡™ü‡™æ‡™∏‡´Ä‡™ü‡´Ä‡™®‡´á ‡™∏‡™∞‡™ñ‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™™ ‡™¨‡™¶‡™≤‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™°‡™ø‡™∏‡´ç‡™™‡´ç‡™≤‡´á ‡™ú‡™æ‡™£‡™ï‡™æ‡™∞‡´Ä</long>
  36.     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊û◊ô◊ì◊¢ ◊ê◊ï◊ì◊ï◊™ ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊í◊ï◊ì◊ú ◊ë◊ì◊ï◊û◊î ◊ú-metacity</long>
  37.     <long xml:lang="hi">‡§Æ‡•ᇧü‡§æ‡§∏‡§ø‡§ü‡•Ä ‡§ï‡•á ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§® ‡§´‡§ø‡§∞ ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§™‡§∞ ‡§™‡•燧∞‡§¶‡§∞‡•燧∂‡§® ‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ</long>
  38.     <long xml:lang="hu">Ablak√°tm√©retez√©si inform√°ci√≥k megjelen√≠t√©se a Metacity m√≥dj√°n</long>
  39.     <long xml:lang="it">Mostra informazione al ridimensionamento, in maniera simile a quella di Metacity</long>
  40.     <long xml:lang="ja">Metacity „Å´‰ºº„Åü„ǵ„ǧ„Ç∫§âÊõ¥ÊÉÖ†±„ÅÆË°®Á§∫</long>
  41.     <long xml:lang="ko">MetacityÏ≤òÎüº ÌŨÍ∏∞ Î≥ÄÍ≤ΩÌÎïå Ï†ïÎ≥¥Î•º Î≥¥Ïó¨Ï§çÎãàÎã§.</long>
  42.     <long xml:lang="nb">Vis info ved endre st√∏rrelse, lignende Metacity</long>
  43.     <long xml:lang="nl">Toon info bƒ≥ grootte wƒ≥zigen vergelƒ≥kbaar met metacity</long>
  44.     <long xml:lang="pl">Pokazuj okno o rozmiarze okna podobny jak w metacity</long>
  45.     <long xml:lang="pt">Mostrar informa√ß√£o acerca do redimensionamento como metacity</long>
  46.     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar informa√ß√£o sobre o redimensionamento como no metacity</long>
  47.     <long xml:lang="sv">Visa info liknade metacity under storleks√§ndring</long>
  48.     <long xml:lang="zh_CN">Á±ª‰ººmetacityËà¨ÊòæÁ§∫ÊîπÂèòÁ™óÂè£Â§ßÂ∞èÁöщø°ÊÅØ</long>
  49.     <category>Utility</category>
  50.     <deps>
  51.         <relation type="after">
  52.             <plugin>resize</plugin>
  53.         </relation>
  54.     </deps>
  55.     <display>
  56.         <group>
  57.     <option type="int" name="fade_time">
  58.       <short>Fade Time</short>
  59.       <short xml:lang="de">Ein-/Ausblendzeit</short>
  60.       <short xml:lang="el">ŒßœÅœåŒΩŒøœÇ ŒûŒµŒ∏œâœÅŒπŒ¨œÉŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  61.       <short xml:lang="en_GB">Fade Time</short>
  62.       <short xml:lang="es">Tiempo de fundici√≥n</short>
  63.       <short xml:lang="eu">Iraungitze denbora</short>
  64.       <short xml:lang="fi">H√§ivytysaika</short>
  65.       <short xml:lang="fr">Temps de fondu</short>
  66.       <short xml:lang="gl">Tempo de desvanecemento</short>
  67.       <short xml:lang="gu">‡™ß‡´Ç‡™Ç‡™ß ‡™∏‡™Æ‡™Ø</short>
  68.       <short xml:lang="he">◊ñ◊û◊ü ◊ì◊î◊ô◊ô◊î</short>
  69.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Æ‡§Ø ‡§´‡•ć§ï‡§æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  70.       <short xml:lang="hu">Elhalv√°ny√≠t√°si id≈ë</short>
  71.       <short xml:lang="it">Durata dissolvenza</short>
  72.       <short xml:lang="ja">„Éï„Ç߄ɺ„ÉâÊôÇÈñì</short>
  73.       <short xml:lang="ko">ÌéòÏù¥Îìú ÏãúÍ∞Ñ</short>
  74.       <short xml:lang="nb">Uttoningstid</short>
  75.       <short xml:lang="nl">Vervaag tijd</short>
  76.       <short xml:lang="pl">Czas przenikania</short>
  77.       <short xml:lang="pt">Tempo de desvanecimento</short>
  78.       <short xml:lang="pt_BR">Tempo de desvanecimento</short>
  79.       <short xml:lang="sv">Toningstid</short>
  80.       <short xml:lang="tr">Belirme S√ºresi</short>
  81.       <short xml:lang="zh_CN">Ê∑°Âá∫Êó∂Èó¥</short>
  82.       <long>Fade time (in ms) for popup window</long>
  83.       <long xml:lang="de">Ein-/Ausblendzeit (in ms) f√ºr die Informationsanzeige</long>
  84.       <long xml:lang="el">ŒßœÅœåŒΩŒøœÇ ŒæŒµŒ∏œâœÅŒπŒ¨œÉŒºŒ±œÑŒøœÇ (œÉŒµ ms) Œ≥ŒπŒ± œÑŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø popup</long>
  85.       <long xml:lang="en_GB">Fade time (in ms) for popup window</long>
  86.       <long xml:lang="eu">Laster-leihoko iraungitze denbora (milisegundotan)</long>
  87.       <long xml:lang="fi">H√§ivytyksen aika (millisekunneissa) ponnahdusviestiin</long>
  88.       <long xml:lang="fr">Temps de fondu (en ms) pour l'indicateur</long>
  89.       <long xml:lang="gl">Tempo de desvanecemento (en ms) para as fiestras popup</long>
  90.       <long xml:lang="gu">‡™™‡´ã‡™™‡™Ö‡™™ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™ß‡´Ç‡™Ç‡™ß ‡™∏‡™Æ‡™Ø (‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç)</long>
  91.       <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊ì◊î◊ô◊ô◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ô◊™ (◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™)</long>
  92.       <long xml:lang="hi">‡§™‡•⇧™‡§Ö‡§™ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§´‡•ć§ï‡§æ ‡§∏‡§Æ‡§Ø (‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧÇ)</long>
  93.       <long xml:lang="hu">A felbukkan√≥ ablakok √°tt≈±n√©si ideje (ezredm√°sodpercben megadva)</long>
  94.       <long xml:lang="it">Tempo (in ms) della dissolvenza per le finestre pop-up</long>
  95.       <long xml:lang="ja">„Éù„ÉÉ„Éó„Ç¢„ÉÉ„Éó„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„Éï„Ç߄ɺ„ÉâÊôÇÈñìÔºà„Éü„É™ÁßíÔºâ</long>
  96.       <long xml:lang="ko">ÌåùÏóÖ Ï∞ΩÏùò ÌéòÏù¥Îìú ÏãúÍ∞Ñ (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ)</long>
  97.       <long xml:lang="nb">Inn-/uttoningstid for oppsprettvindu</long>
  98.       <long xml:lang="nl">Vervaag tƒ≥d (in ms) voor popup venster</long>
  99.       <long xml:lang="pl">Czas zanikania (w ms) dymka z rozmiarem</long>
  100.       <long xml:lang="pt">Tempo de desvanecimento (em ms) para as janelas popup</long>
  101.       <long xml:lang="pt_BR">Tempo de desvanecimento (em ms) para as janelas popup</long>
  102.       <long xml:lang="sv">Toningstid (i ms) f√∂r popupf√∂nster</long>
  103.       <long xml:lang="zh_CN">ºπÂá∫Á™óÂè£ÁöÑÊ∑°ÂÖ•Ê∑°Âá∫Êó∂Èó¥(ÂæÆÂ¶ô)</long>
  104.       <default>500</default>
  105.       <min>10</min>
  106.       <max>5000</max>
  107.     </option>
  108.     <option type="bool" name="always_show">
  109.       <short>Show resize info for all windows.</short>
  110.       <short xml:lang="ca">Mostra informaci√≥ de mida per totes les finestres.</short>
  111.       <short xml:lang="de">Zeige Informationen f√ºr alle Fenster</short>
  112.       <short xml:lang="el">ŒîŒµŒØœáŒΩŒµŒπ œÑŒπœÇ œÄŒªŒ∑œÅŒøœÜŒøœÅŒØŒµœÇ ŒºŒøœÅœÜŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ Œ≥ŒπŒ± œåŒªŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±.</short>
  113.       <short xml:lang="en_GB">Show resize info for all windows.</short>
  114.       <short xml:lang="eu">Leiho guztien tamaina aldatzearen informazioa ikusi.</short>
  115.       <short xml:lang="fi">N√§yt√§ koonmuutostiedot</short>
  116.       <short xml:lang="fr">Montrer les infos de redimensionnement pour toutes les fen√™tres.</short>
  117.       <short xml:lang="gl">Mostar informaci√≥n de redimensionamento para todas as fiestras.</short>
  118.       <short xml:lang="gu">‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Æ‡™æ‡™™ ‡™¨‡™¶‡™≤‡™µ‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ú‡™æ‡™£‡™ï‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã.</short>
  119.       <short xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊§◊®◊ò◊ô ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊í◊ï◊ì◊ú ◊¢◊ë◊ï◊® ◊õ◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™.</short>
  120.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§¨‡§¶‡§≤‡§æ‡§µ ‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Ç.</short>
  121.       <short xml:lang="hu">√Åtm√©retez√©si inform√°ci√≥ megjelen√≠t√©se minden ablakhoz.</short>
  122.       <short xml:lang="it">Mostrare informazioni di ridimensionamento per tutte le finestre</short>
  123.       <short xml:lang="ja">„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„ǵ„ǧ„Ç∫§âÊõ¥ÊÉÖ†±„Çí˰®Á§∫</short>
  124.       <short xml:lang="ko">Ι®Î솠Ï∞ΩÏóê ÎåÄÌï¥ÏÑú ÌŨÍ∏∞ Î≥ÄÍ≤Ω Ï†ïÎ≥¥Î•º Î≥¥Ïó¨Ï§å. </short>
  125.       <short xml:lang="nb">Vis info for st√∏rrelsesendring for alle vinduer</short>
  126.       <short xml:lang="nl">Toon grootte aanpassing info voor alle vensters.</short>
  127.       <short xml:lang="pl">Poka≈º informacje o rozmiarze dla wszystkich okien.</short>
  128.       <short xml:lang="pt">Mostar informa√ß√£o de redimensionamento para todas as janelas.</short>
  129.       <short xml:lang="pt_BR">Mostrar informa√ß√£o de redimensionamento para todas as janelas.</short>
  130.       <short xml:lang="sv">Visa info f√∂r storleks√§ndring p√• alla f√∂nster.</short>
  131.       <short xml:lang="zh_CN">‰∏∫ÊâÄÊúâÁ™óÂè£ÊòæÁ§∫ÊîπÂèò§ßÂ∞è‰ø°ÊÅØ„ÄÇ</short>
  132.       <long>Show resize info for all windows as opposed to just windows with a resize increment of greater than 1.</long>
  133.       <long xml:lang="ca">Mostra informaci√≥ de mida per totes les finestres, enlloc de nom√©s per a finestres amb un increment de redimensi√≥ m√©s gran que 1.</long>
  134.       <long xml:lang="de">Zeige Informationen f√ºr alle Fenster an, nicht nur f√ºr Fenster mit einer Skalierschrittangabe (z.B. Terminals).</long>
  135.       <long xml:lang="el">ŒîŒµŒØœáŒΩŒµŒπ œÑŒπœÇ œÄŒªŒ∑œÅŒøœÜŒøœÅŒØŒµœÇ ŒºŒøœÅœÜŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ Œ≥ŒπŒ± œåŒªŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÉŒµ Œ±ŒΩœÑŒØŒ∏ŒµœÉŒ∑ ŒºŒµ œÑŒø Œ±œÄŒªŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± ŒºŒµ Œ±ŒªŒªŒ±Œ≥ŒÆ Œ¥ŒπŒ±œÉœÑŒ¨œÉŒµœâŒΩ œÄŒµœÅŒπœÉœÉœåœÑŒµœÅŒø œÑŒøœÖ 1.</long>
  136.       <long xml:lang="en_GB">Show resize info for all windows as opposed to just windows with a resize increment of greater than 1.</long>
  137.       <long xml:lang="fr">Montrer les infos de redimensionnement pour toutes les fen√™tres (sinon, seulement pour les fen√™tres avec un incr√©ment de redimensionnement de 1).</long>
  138.       <long xml:lang="gl">Mostrar informaci√≥n acerca do redimensionamento para todas as fiestras ao inv√©s de s√≥ para fiestras cun incremento de dimensi√≥n maior que 1.</long>
  139.       <long xml:lang="gu">‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Æ‡™æ‡™™ ‡™¨‡™¶‡™≤‡™µ‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ú‡™æ‡™£‡™ï‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´á‡™Æ ‡™ñ‡™æ‡™≤‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á‡™®‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™™ ‡™¨‡™¶‡™≤‡™µ‡™æ‡™®‡´ã ‡™µ‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã ‡´ß ‡™ï‡™∞‡™§‡™æ‡™Ç ‡™µ‡™ß‡´Å ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  140.       <long xml:lang="he">◊û◊¶◊ô◊í ◊û◊ô◊ì◊¢ ◊¢◊ú ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊î◊í◊ï◊ì◊ú ◊©◊ú ◊õ◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™, ◊ï◊ú◊ê ◊®◊ß ◊¢◊ú ◊ñ◊î ◊©◊ú ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊©◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊î◊í◊ï◊ì◊ú ◊î◊û◊¶◊ò◊ë◊® ◊©◊ú◊î◊ù ◊í◊ì◊ï◊ú ◊û-1.</long>
  141.       <long xml:lang="hi">‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§¨‡§¶‡§≤‡§æ‡§µ ‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§™‡§∞‡•ć§§ 1 ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï ‡§´‡§ø‡§∞ ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§¨‡§¢‡§º‡§§ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§•.</long>
  142.       <long xml:lang="hu">√Åtm√©retez√©si inform√°ci√≥ megjelen√≠t√©se minden ablakhoz, √≠gy nem csak azokn√°l az ablakokn√°l jelenik meg ez az inform√°ci√≥, ahol az √°tm√©retez√©s l√©p√©sk√∂ze nagyobb, mint 1.</long>
  143.       <long xml:lang="it">Mostra informazioni sul ridimensionamento per tutte le finestre invece che solo per le finestre con un ridimensionamento maggiore di 1.</long>
  144.       <long xml:lang="ja">„É™„ǵ„ǧ„Ç∫„ÅÆÂä†ÁÆóÂàÜ„Åå 1 „Çà„Çä§߄Åç„ÅфǶ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ņ„Åë„Å߄Ũ„Å™„Åè„ÄÅ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„ǵ„ǧ„Ç∫§âÊõ¥ÊÉÖ†±„Çí˰®Á§∫</long>
  145.       <long xml:lang="ko">1 Î≥¥Îã§ ÌÅ∞ ÌŨÍ∏∞ Î≥ÄÍ≤ΩÏù¥ Ïù¥Î£®Ïñ¥ÏßÑ Ï∞ΩÎì§ ÎøêÎßå ÏïÑÎãàÎùº, Î™®Î솠Ï∞ΩÏóê ÎåÄÌï¥ÏÑú ÌŨÍ∏∞ Î≥ÄÍ≤Ω Ï†ïÎ≥¥Î•º Î≥¥Ïó¨Ï§å. </long>
  146.       <long xml:lang="nb">Vis info for st√∏rrelsesendring for alle vinduer, i motsetning til vinduer med en √∏kning p√• st√∏rre enn 1.</long>
  147.       <long xml:lang="nl">Toon grootte aanpassen info voor alle vensters in tegenstelling tot alleen de vensters met een grootte aanpassing van meer dan 1.</long>
  148.       <long xml:lang="pl">Poka≈º rozmiar wszystkich okien, a nie tylko tych, kt√≥rych rozmiar zmieniasz o wiƒôcej ni≈º 1.</long>
  149.       <long xml:lang="pt">Mostrar informa√ß√£o acerca do redimensionamento para todas as janelas ao inv√©s de s√≥ para janelas com um incremento de dimens√£o maior que 1.</long>
  150.       <long xml:lang="pt_BR">Mostrar informa√ß√£o sobre o redimensionamento para todas as janelas ao inv√©s de s√≥ mostrar para janelas com um incremento de dimens√£o maior que 1.</long>
  151.       <long xml:lang="sv">Visa info f√∂r storleks√§ndring f√∂r alla f√∂nster i motsats till endast f√∂nster med en storleks√§ndring st√∂rre √§n 1.</long>
  152.       <long xml:lang="zh_CN">‰∏∫ÊâÄÊúâÁöÑÁ™óÂè£ÊòæÁ§∫ÊîπÂèò§ßÂ∞è‰ø°ÊÅØÔºåËÄå‰∏çÊò؉ªÖ‰ªÖ‰∏∫§ßÂ∞èÊîπÂèòÂπÖÂ∫¶Ë∂ÖËøá1ÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  153.       <default>false</default>
  154.     </option>
  155.     <option type="color" name="text_color">
  156.       <short>Text color.</short>
  157.       <short xml:lang="ca">Color del text.</short>
  158.       <short xml:lang="de">Textfarbe</short>
  159.       <short xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± ŒöŒµŒπŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ.</short>
  160.       <short xml:lang="en_GB">Text colour.</short>
  161.       <short xml:lang="eu">Testu kolorea.</short>
  162.       <short xml:lang="fi">Tekstin v√§ri.</short>
  163.       <short xml:lang="fr">Couleur du texte.</short>
  164.       <short xml:lang="gl">Cor do texto.</short>
  165.       <short xml:lang="gu">‡™≤‡™ñ‡™æ‡™£ ‡™∞‡™Ç‡™ó.</short>
  166.       <short xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊ò◊ß◊°◊ò.</short>
  167.       <short xml:lang="hi">‡§™‡§æ‡§† ‡§∞‡§Ç‡§ó.</short>
  168.       <short xml:lang="hu">Sz√∂veg sz√≠ne.</short>
  169.       <short xml:lang="it">Colore del testo</short>
  170.       <short xml:lang="ja">„ÉÜ„Ç≠„Çπ„Éà„ÅÆËâ≤</short>
  171.       <short xml:lang="ko">Í∏ÄÏûê ÏÉâ.</short>
  172.       <short xml:lang="nb">Tekstfarge.</short>
  173.       <short xml:lang="nl">Tekst kleur.</short>
  174.       <short xml:lang="pl">Kolor tekstu.</short>
  175.       <short xml:lang="pt">Cor do texto.</short>
  176.       <short xml:lang="pt_BR">Cor do texto.</short>
  177.       <short xml:lang="sv">Textf√§rg</short>
  178.       <short xml:lang="tr">Metin rengi.</short>
  179.       <short xml:lang="zh_CN">ÊñáÊú¨È¢úËâ≤„ÄÇ</short>
  180.       <long>Color of text on resize popup.</long>
  181.       <long xml:lang="de">Textfarbe</long>
  182.       <long xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± Œ∫ŒµŒπŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒºŒøœÅœÜŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ popup.</long>
  183.       <long xml:lang="en_GB">Colour of text on resize popup.</long>
  184.       <long xml:lang="fi">Koonmuutoksen ponnahdusviestin tekstin v√§ri.</long>
  185.       <long xml:lang="fr">Couleur du texte de l'indicateur de redimensionnement.</long>
  186.       <long xml:lang="gl">Cor do texto no popup de redimensionamento.</long>
  187.       <long xml:lang="gu">‡™™‡´ã‡™™‡™Ö‡™™‡™®‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™™ ‡™¨‡™¶‡™≤‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™≤‡™ñ‡™æ‡™£‡™®‡´ã ‡™∞‡™Ç‡™ó.</long>
  188.       <long xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊î◊ò◊ß◊°◊ò ◊ë◊ó◊ú◊ï◊†◊ô◊™ ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊î◊í◊ï◊ì◊ú.</long>
  189.       <long xml:lang="hi">‡§™‡•⇧™‡§Ö‡§™ ‡§ï‡•ã ‡§´‡§ø‡§∞ ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§¶‡•ᇧ®‡•á ‡§™‡§∞ ‡§™‡§æ‡§† ‡§ï‡§æ ‡§∞‡§Ç‡§ó.</long>
  190.       <long xml:lang="hu">A sz√∂veg sz√≠ne az √°tm√©retez≈ë ablakon.</long>
  191.       <long xml:lang="it">Colore del testo nella finestra del ridimensionamento.</long>
  192.       <long xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Ç∫§âÊõ¥„Éù„ÉÉ„Éó„Ç¢„ÉÉ„Éó„ÅÆ„ÉÜ„Ç≠„Çπ„Éà„ÅÆËâ≤</long>
  193.       <long xml:lang="ko">ÌŨÍ∏∞ Î≥ÄÍ≤Ω ÌåùÏóÖÏùò Í∏ÄÏûê ÏÉâ</long>
  194.       <long xml:lang="nb">Farge p√• tekst i st√∏rrelseendrings-oppsprett</long>
  195.       <long xml:lang="nl">Kleur van de tekst bƒ≥ grootte wƒ≥zigen popup.</long>
  196.       <long xml:lang="pl">Kolor teksu w dymku wy≈õwietlajƒÖcym rozmiar</long>
  197.       <long xml:lang="pt">Cor do texto no popup de redimensionamento.</long>
  198.       <long xml:lang="pt_BR">Cor do texto no popup de redimensionamento.</long>
  199.       <long xml:lang="sv">F√§rg f√∂r texten p√• popup f√∂r storleks√§ndring</long>
  200.       <long xml:lang="zh_CN">ºπÂá∫ÁöÑÊîπÂèò§ßÂ∞èÁ™óÂè£ÁöÑÊñáÊú¨È¢úËâ≤„ÄÇ</long>
  201.       <default>
  202.         <red> 0x0000 </red>
  203.         <blue> 0x0000 </blue>
  204.         <green> 0x0000 </green>
  205.         <alpha> 0xffff </alpha>
  206.       </default>
  207.     </option>
  208.     <option type="color" name="gradient_1">
  209.       <short>Gradient Color 1</short>
  210.       <short xml:lang="ca">Color de degradat 1</short>
  211.       <short xml:lang="de">Farbe 1 f√ºr Farbverlauf</short>
  212.       <short xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± 1 ŒîŒπŒ±Œ≤Œ¨Œ∏ŒºŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  213.       <short xml:lang="en_GB">Gradient Colour 1</short>
  214.       <short xml:lang="eu">Gradientearen lehen kolorea</short>
  215.       <short xml:lang="fi">V√§riliu'un v√§ri 1</short>
  216.       <short xml:lang="fr">Couleur de Gradient 1</short>
  217.       <short xml:lang="gl">Cor Degradado 1</short>
  218.       <short xml:lang="gu">‡™¢‡™æ‡™≥ ‡™∞‡™Ç‡™ó ‡´ß</short>
  219.       <short xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊û◊ì◊ï◊®◊í 1</short>
  220.       <short xml:lang="hi">‡§¢‡§æ‡§≤ ‡§∞‡§Ç‡§ó 1</short>
  221.       <short xml:lang="hu">Sz√≠n√°tmenet els≈ë sz√≠ne</short>
  222.       <short xml:lang="it">Gradiente colore 1</short>
  223.       <short xml:lang="ja">„Ç∞„É©„Éá„ɺ„Ç∑„Éß„É≥Ëâ≤ 1</short>
  224.       <short xml:lang="ko">Í∑∏ÎûòÎîîÏñ∏Ìä∏ ÏÉâ 1</short>
  225.       <short xml:lang="nb">Fargeovergang, farge 1</short>
  226.       <short xml:lang="nl">Gradatie kleur 1</short>
  227.       <short xml:lang="pl">Kolor gradientu %d</short>
  228.       <short xml:lang="pt">Cor Gradiente 1</short>
  229.       <short xml:lang="pt_BR">Cor Gradiente 1</short>
  230.       <short xml:lang="sv">Gradientf√§rg 1</short>
  231.       <short xml:lang="tr">Karƒ±≈üƒ±m Rengi 1</short>
  232.       <short xml:lang="zh_CN">Ê∏êÂèòÈ¢úËâ≤1</short>
  233.       <long>Color 1 of the gradient background.</long>
  234.       <long xml:lang="ca">Color 1 del degradat de fons.</long>
  235.       <long xml:lang="de">Farbe 1 f√ºr den Hintergrundfarbverlauf</long>
  236.       <long xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± 1 œÑŒøœÖ Œ¥ŒπŒ±Œ≤Œ±Œ∏ŒºŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ œÜœåŒΩœÑŒøœÖ.</long>
  237.       <long xml:lang="en_GB">First colour of the gradient background.</long>
  238.       <long xml:lang="eu">Atzeko planoko gradientearen lehen kolorea</long>
  239.       <long xml:lang="fi">V√§ri 1 liukuv√§rj√§tyst√§ taustasta</long>
  240.       <long xml:lang="fr">Couleur 1 du gradient d'arri√®re plan.</long>
  241.       <long xml:lang="gl">Cor 1 do gradiente de fondo.</long>
  242.       <long xml:lang="gu">‡™¢‡™æ‡™≥‡™µ‡™æ‡™≥‡™æ ‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´ã ‡™∞‡™Ç‡™ó ‡´ß.</long>
  243.       <long xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ 1 ◊¢◊ë◊ï◊® ◊î◊®◊ß◊¢ ◊î◊û◊ì◊ï◊®◊í.</long>
  244.       <long xml:lang="hi">‡§¢‡§º‡§æ‡§≤ ‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§ï‡§æ ‡§∞‡§Ç‡§ó 1.</long>
  245.       <long xml:lang="hu">A h√°tt√©r sz√≠n√°tmenet√©nek els≈ë sz√≠ne.</long>
  246.       <long xml:lang="it">Colore 1 del gradiente di sfondo.</long>
  247.       <long xml:lang="ja">„Ç∞„É©„Éá„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ËÉåÊôØ„ÅÆËâ≤ 1</long>
  248.       <long xml:lang="ko">Í∑∏ÎûòÎîîÏóîÌä∏ Î∞∞Í≤ΩÏùÑ ÏúÑÌïú Ï≤´ Î≤àÏß∏ ÏÉâ</long>
  249.       <long xml:lang="nb">Farge 1 av fargeoverganen i bakgrunnen</long>
  250.       <long xml:lang="nl">Kleur 1 van de gradatie achtergrond.</long>
  251.       <long xml:lang="pl">Kolor %d dla gradientu w tle.</long>
  252.       <long xml:lang="pt">Cor 1 do gradiente de fundo.</long>
  253.       <long xml:lang="pt_BR">Cor 1 do gradiente de fundo.</long>
  254.       <long xml:lang="sv">F√§rg 1 f√∂r gradient bakgrund</long>
  255.       <long xml:lang="zh_CN">Ê∏êÂèòËÉåÊôØÈ¢úËâ≤1„ÄÇ</long>
  256.       <default>
  257.         <red> 0xcccc </red>
  258.         <green> 0xcccc </green>
  259.         <blue> 0xe665 </blue>
  260.         <alpha> 0xcccc </alpha>
  261.       </default>
  262.     </option>
  263.     <option type="color" name="gradient_2">
  264.       <short>Gradient Color 2</short>
  265.       <short xml:lang="ca">Color de degradat 2</short>
  266.       <short xml:lang="de">Farbe 2 f√ºr Farbverlauf</short>
  267.       <short xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± 2 ŒîŒπŒ±Œ≤Œ¨Œ∏ŒºŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  268.       <short xml:lang="en_GB">Gradient Colour 2</short>
  269.       <short xml:lang="eu">Gradientearen 2. kolorea</short>
  270.       <short xml:lang="fi">V√§riliu'un v√§ri 2</short>
  271.       <short xml:lang="fr">Couleur de Gradient 2</short>
  272.       <short xml:lang="gl">Cor Degradado 2</short>
  273.       <short xml:lang="gu">‡™¢‡™æ‡™≥ ‡™∞‡™Ç‡™ó ‡´®</short>
  274.       <short xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊û◊ì◊ï◊®◊í 2</short>
  275.       <short xml:lang="hi">‡§¢‡§æ‡§≤ ‡§∞‡§Ç‡§ó 2</short>
  276.       <short xml:lang="hu">Sz√≠n√°tmenet m√°sodik sz√≠ne</short>
  277.       <short xml:lang="it">Gradiente colore 2</short>
  278.       <short xml:lang="ja">„Ç∞„É©„Éá„ɺ„Ç∑„Éß„É≥Ëâ≤ 2</short>
  279.       <short xml:lang="ko">Í∑∏ÎûòÎîîÏñ∏Ìä∏ ÏÉâ 2</short>
  280.       <short xml:lang="nb">Fargeovergang, farge 2</short>
  281.       <short xml:lang="nl">Gradatie kleur 2</short>
  282.       <short xml:lang="pl">Kolor gradientu %d</short>
  283.       <short xml:lang="pt">Cor Gradiente 2</short>
  284.       <short xml:lang="pt_BR">Cor Gradiente 2</short>
  285.       <short xml:lang="sv">Gradientf√§rg 2</short>
  286.       <short xml:lang="tr">Karƒ±≈üƒ±m Rengi 2</short>
  287.       <short xml:lang="zh_CN">Ê∏êÂèòÈ¢úËâ≤2</short>
  288.       <long>Color 2 of the gradient background.</long>
  289.       <long xml:lang="ca">Color 2 del degradat de fons.</long>
  290.       <long xml:lang="de">Farbe 2 f√ºr den Hintergrundfarbverlauf</long>
  291.       <long xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± 2 œÑŒøœÖ Œ¥ŒπŒ±Œ≤Œ±Œ∏ŒºŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ œÜœåŒΩœÑŒøœÖ.</long>
  292.       <long xml:lang="en_GB">Second colour of the gradient background.</long>
  293.       <long xml:lang="eu">Atzeko planoko gradientearen 2. kolorea</long>
  294.       <long xml:lang="fi">V√§ri 2 liukuv√§rj√§tyst√§ taustasta</long>
  295.       <long xml:lang="fr">Couleur 2 du gradient d'arri√®re plan.</long>
  296.       <long xml:lang="gl">Cor 2 do gradiente de fondo.</long>
  297.       <long xml:lang="gu">‡™¢‡™æ‡™≥‡™µ‡™æ‡™≥‡™æ ‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´ã ‡™∞‡™Ç‡™ó ‡´®.</long>
  298.       <long xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ 2 ◊¢◊ë◊ï◊® ◊î◊®◊ß◊¢ ◊î◊û◊ì◊ï◊®◊í.</long>
  299.       <long xml:lang="hi">‡§¢‡§º‡§æ‡§≤ ‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§ï‡§æ ‡§∞‡§Ç‡§ó 2.</long>
  300.       <long xml:lang="hu">A h√°tt√©r sz√≠n√°tmenet√©nek m√°sodik sz√≠ne.</long>
  301.       <long xml:lang="it">Colore 2 del gradiente di sfondo.</long>
  302.       <long xml:lang="ja">„Ç∞„É©„Éá„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ËÉåÊôØ„ÅÆËâ≤ 2</long>
  303.       <long xml:lang="ko">Í∑∏ÎûòÎîîÏóîÌä∏ Î∞∞Í≤ΩÏùÑ ÏúÑÌïú Îëê Î≤àÏß∏ ÏÉâ</long>
  304.       <long xml:lang="nb">Farge 2 av fargeoverganen i bakgrunnen</long>
  305.       <long xml:lang="nl">Kleur 2 van de gradatie achtergrond.</long>
  306.       <long xml:lang="pl">Kolor dalekiego t≈Ça.Kolor %d dla gradientu w tle.</long>
  307.       <long xml:lang="pt">Cor 2 do gradiente de fundo.</long>
  308.       <long xml:lang="pt_BR">Cor 2 do gradiente de fundo.</long>
  309.       <long xml:lang="sv">F√§rg 2 f√∂r gradient bakgrund</long>
  310.       <long xml:lang="zh_CN">Ê∏êÂèòËÉåÊôØÈ¢úËâ≤2„ÄÇ</long>
  311.       <default>
  312.         <red> 0xf332 </red>
  313.         <green> 0xf332 </green>
  314.         <blue> 0xf332 </blue>
  315.         <alpha> 0xcccc </alpha>
  316.       </default>
  317.     </option>
  318.     <option type="color" name="gradient_3">
  319.       <short>Gradient Color 3</short>
  320.       <short xml:lang="ca">Color de degradat 3</short>
  321.       <short xml:lang="de">Farbe 3 f√ºr Farbverlauf</short>
  322.       <short xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± 3 ŒîŒπŒ±Œ≤Œ¨Œ∏ŒºŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  323.       <short xml:lang="en_GB">Gradient Colour 3</short>
  324.       <short xml:lang="eu">Gradientearen 3. kolorea</short>
  325.       <short xml:lang="fi">V√§riliu'un v√§ri 3</short>
  326.       <short xml:lang="fr">Couleur de Gradient 3</short>
  327.       <short xml:lang="gl">Cor Degradado 3</short>
  328.       <short xml:lang="gu">‡™¢‡™æ‡™≥ ‡™∞‡™Ç‡™ó ‡´©</short>
  329.       <short xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊û◊ì◊ï◊®◊í 3</short>
  330.       <short xml:lang="hi">‡§¢‡§æ‡§≤ ‡§∞‡§Ç‡§ó 3</short>
  331.       <short xml:lang="hu">Sz√≠n√°tmenet harmadik sz√≠ne</short>
  332.       <short xml:lang="it">Gradiente colore 3</short>
  333.       <short xml:lang="ja">„Ç∞„É©„Éá„ɺ„Ç∑„Éß„É≥Ëâ≤ 3</short>
  334.       <short xml:lang="ko">Í∑∏ÎûòÎîîÏñ∏Ìä∏ ÏÉâ 3</short>
  335.       <short xml:lang="nb">Fargeovergang, farge 3</short>
  336.       <short xml:lang="nl">Gradatie kleur 3</short>
  337.       <short xml:lang="pl">Kolor gradientu %d</short>
  338.       <short xml:lang="pt">Cor Gradiente 3</short>
  339.       <short xml:lang="pt_BR">Cor Gradiente 3</short>
  340.       <short xml:lang="sv">Gradientf√§rg 3</short>
  341.       <short xml:lang="tr">Karƒ±≈üƒ±m Rengi 3</short>
  342.       <short xml:lang="zh_CN">Ê∏êÂèòÈ¢úËâ≤3</short>
  343.       <long>Color 3 of the gradient background.</long>
  344.       <long xml:lang="ca">Color 3 del degradat de fons.</long>
  345.       <long xml:lang="de">Farbe 3 f√ºr den Hintergrundfarbverlauf</long>
  346.       <long xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± 3 œÑŒøœÖ Œ¥ŒπŒ±Œ≤Œ±Œ∏ŒºŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ œÜœåŒΩœÑŒøœÖ.</long>
  347.       <long xml:lang="en_GB">Third colour of the gradient background.</long>
  348.       <long xml:lang="eu">Atzeko planoko gradientearen 3. kolorea</long>
  349.       <long xml:lang="fi">V√§ri 3 liukuv√§rj√§tyst√§ taustasta</long>
  350.       <long xml:lang="fr">Couleur 3 du gradient d'arri√®re plan.</long>
  351.       <long xml:lang="gl">Cor 3 do gradiente de fondo.</long>
  352.       <long xml:lang="gu">‡™¢‡™æ‡™≥‡™µ‡™æ‡™≥‡™æ ‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´ã ‡™∞‡™Ç‡™ó ‡´©.</long>
  353.       <long xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ 3 ◊¢◊ë◊ï◊® ◊î◊®◊ß◊¢ ◊î◊û◊ì◊ï◊®◊í.</long>
  354.       <long xml:lang="hi">‡§¢‡§º‡§æ‡§≤ ‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§ï‡§æ ‡§∞‡§Ç‡§ó 3.</long>
  355.       <long xml:lang="hu">A h√°tt√©r sz√≠n√°tmenet√©nek harmadik sz√≠ne.</long>
  356.       <long xml:lang="it">Colore 3 del gradiente di sfondo.</long>
  357.       <long xml:lang="ja">„Ç∞„É©„Éá„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ËÉåÊôØ„ÅÆËâ≤ 3</long>
  358.       <long xml:lang="ko">Í∑∏ÎûòÎîîÏóîÌä∏ Î∞∞Í≤ΩÏùÑ ÏúÑÌïú ÏÑ∏ Î≤àÏß∏ ÏÉâ</long>
  359.       <long xml:lang="nb">Farge 3 av fargeoverganen i bakgrunnen</long>
  360.       <long xml:lang="nl">Kleur 3 van de gradatie achtergrond.</long>
  361.       <long xml:lang="pl">Kolor %d dla gradientu w tle.</long>
  362.       <long xml:lang="pt">Cor 3 do gradiente de fundo.</long>
  363.       <long xml:lang="pt_BR">Cor 3 do gradiente de fundo.</long>
  364.       <long xml:lang="sv">F√§rg 3 f√∂r gradient bakgrund</long>
  365.       <long xml:lang="zh_CN">Ê∏êÂèòËÉåÊôØÈ¢úËâ≤3„ÄÇ</long>
  366.       <default>
  367.         <red> 0xd998 </red>
  368.         <green> 0xd998 </green>
  369.         <blue> 0xd998 </blue>
  370.         <alpha> 0xcccc </alpha>
  371.       </default>
  372.     </option>
  373.  
  374.       </group>
  375.     </display>
  376.   </plugin>
  377. </compiz>